Далее: Вопросы для самоконтроля Вверх: Глава I. Теоретические основы Назад: Вопросы для самоконтроля

1.3. Психолого-дидактические основы восприятия художественного текста

Отдельные теоретические аспекты в области психологии восприятия информации отражены в работах Л.С. Выготского, А.Р. Лурии, С.Л. Рубинштейна, П.М. Якобсона и др.

Так, П.М. Якобсон считает, что понятие "восприятие'' имеет два значения, и в качестве основного компонента восприятия исследователь выделяет мыслительные операции. Он пишет: "Дело в том, что мы очень часто пользуемся термином "восприятие'' в двух значениях. Мы говорим о восприятии в узком смысле слова, а также в широком его понимании, подразумевая при этом и различные акты мышления, истолкования, нахождение связей в процессе восприятия предмета'' [73. С.12].

Однако в данном определении отражена лишь одна составляющая процесса восприятия - акт мышления, что позволяет говорить о недостаточности и неполноте рассматриваемого понятия.

Заметим, что широкая трактовка термина "восприятие'' должна включать не только понимание, но и всю дальнейшую мыслительную переработку информации, что неоднократно подчёркивалось в психологической науке.

В связи с этим С.Л. Рубинштейн отмечает, что сам термин "восприятие'' обозначает, с одной стороны, "образ предмета, который возникает в результате процесса восприятия, но он обозначает также и сам этот процесс восприятия... Для того чтобы правильно понять восприятие, надо обе эти стороны - акт и содержание восприятия - брать в их единстве'' [62. С. 6].

В данном определении исследователь указывает на процессуальную сторону восприятия, а также на возникновение определённых представлений в сознании воспринимающего, что позволяет констатировать участие механизмов воображения в акте восприятия. Причём обе стороны восприятия учёный рассматривает в единстве. Подобная трактовка отражает все необходимые составляющие процесса восприятия: наличие образа, модели воспринимаемого информацию и развёртывание её во времени, что позволяет говорить о механизме восприятия.

Следует отметить, что сложность этого психического явления определяется тем, что, с одной стороны, это - "процесс непосредственного, чувственного отражения действительности, с другой стороны, восприятие по своей природе "является в то же время и опосредованным смысловым восприятием'' [36. С. 85]. Это обусловлено, во-первых, тем, что, согласно С.Л. Рубинштейну, "будучи осознанием предмета, восприятие человека нормально включает акт понимания, осмысления'', и, во-вторых, является специфической, второсигнальной природой самого объекта восприятия'' [36. С. 85].

В силу этого смысловое восприятие может рассматриваться как процесс, не только "включающий акт осмысления, но и осуществляемый механизмом осмысления'' [36. С. 85].

Следовательно, положительным результатом процесса осмысления в акте восприятия является понимание, тогда как отрицательный результат этого процесса свидетельствует о непонимании.

Другая точка зрения на процесс "восприятия'' высказана Н.Д. Молдавской [52. С.27], которая в данное понятие наряду с мышлением включает нравственные и эстетические чувства, воссоздающее и творческое воображение, логическую и эмоциональную память, специальные способности и др.

Сопоставляя представленные характеристики категории восприятия, нужно отметить, что, с одной стороны, восприятие содержит в себе мыслительные процессы по переработке информации, при этом положительной результативной стороной этого феномена является понимание; с другой стороны, этот процесс зависит, по мнению исследователя, от того, как личность в процессе восприятия реализует интеллектуальные, а самое главное - творческие способности.

В современной психологии понимание рассматривается как мыслительное воспроизведение объективного процесса возникновения и формирования предмета целенаправленной деятельности и мышления.

Заметим, что именно в понимании выражается участие мышления в регуляции деятельности. В связи с этим С.Л. Рубинштейн справедливо заметил: "Мыслить человек начинает, когда у него появляется потребность что-то понять'' [62. С. 289]. Кроме того, понимание состоит в раскрытии различных связей и отношений, существующих между предметами и явлениями объективного мира, и прямо связано с его познанием. Следовательно, понимание представляет собой основу, фундамент мыслительной деятельности личности, поэтому акт понимания включает в себя такие мыслительные операции, как анализ, синтез, сравнение, обобщение, классификация и др.

Кроме того, в психологических исследованиях существенное значение отводится роли речи для понимания, где последняя выступает как средство понимания, как условие и форма его осуществления.

Так, Л.С. Выготский выдвинул положение о двух планах речи - это внутренняя звучащая сторона и внешняя, которые "... хотя и образуют подлинное единство, но имеют каждая свои особые законы'': смысловая сторона речи идёт в своём развитии, а также и в процессе понимания от целого к части, от текста, предложения к слову, а внешняя - от части к целому [18. С.306].

Вместе с тем понимание, согласно Л.С. Выготскому, движется от внешнего плана речи к внутреннему, и здесь происходит превращение "грамматики слов'' в "грамматику мысли''.

А.Р. Лурия, анализируя различные аспекты понимания, делает вывод, что наиболее продуктивной является не лингвистическая концепция понимания, а психологическая [49. С.44].

С позиций психологической концепции процесс понимания рассматривается как поисковая деятельность, начинающаяся с обнаружения новой мысли в высказывании и только потом перемещающаяся на лексико-фонетический уровень (установление значения отдельных слов) и на синтаксический уровень (расшифровка значений отдельных фраз). Кроме того, данная концепция требует, чтобы реципиент смог выйти за пределы языкового выражения высказывания, был способен разработать на психологическом уровне его построение: понять связь с внешней деятельностью человека, с внешним предметным миром [12 С. 10-18]. Отсюда следует, что текст характеризуется сложной психологической структурой и является выражением содержания в языковой форме.

В то же время понимание как компонент мышления и сложный вид мыслительной деятельности имеет свою иерархическую систему и зависит от цели и типа решаемых задач. В связи с этим В.В. Занков и О.К. Тихомиров выделяют следующие виды понимания: понимание-узнавание, понимание-гипотеза, понимание-объединение. Последний вид проявляется обычно на завершающих этапах мыслительного процесса и реализуется в нахождении и осмыслении отдельных частей в целом и в восстановлении целого по частям [34. С. 17].

Кроме того, осмысление письменного текста протекает по законам вербально-логического мышления. Устная речь при этом несёт функцию передачи информации, является "средством отработки мысли и играет большую роль в уточнении собственной интеллектуальной деятельности субъекта'' [50. С. 70].

Следует отметить, что универсальным объектом понимания выступает информация, ограниченная рамками текста, которую исследователь должен расшифровать, то есть понять и усвоить её смысл.

Заметим, что под смыслом подразумевается "та конфигурация связей и отношений между разными элементами ситуации деятельности и коммуникации, которая создаётся или восстанавливается человеком, понимающим текст сообщения'' [13. С. 36].

При этом в наиболее общей форме "вычерпывание'' смысла из текста всегда представляет собой процесс активной переработки сообщения.

Важно подчеркнуть, что с точки зрения психолингвистики восприятие текста представляет собой сложный, не являющийся зеркальным процесс, обратный процессу его порождения [40. С. 126; 56].

Кроме того, у человека установлено наличие способности к выполнению особого умственного действия по организации восприятия текстовой информации, которое позволяет выделить смысловые единицы и отношения между ними, их предвосхищение и удерживание: на основе поступившей части текста реципиент прогнозирует его дальнейшую семантико-синтаксическую структуру, а для понимания текста не только упреждает его последующие части, но и удерживает в памяти на определённое время синтаксические конструкции предыдущих частей [25. С. 59].

Всякий раз, обращаясь к интерпретации как процессуальному акту, мы имеем в виду конкретные действия читателя в режиме интерпретации.

Рассмотрим действия читателя в процессе интерпретации текстовой информации, которые ведут к выявлению авторского замысла, а следовательно, к пониманию текста в целом.

Для того чтобы составить представление о ситуации, которую имел в виду автор, читателю вовсе не обязательно осознавать каждый из элементов развёрнутого текста. "Текст как бы управляет процессом понимания: начиная с первых же осмысленных единиц деления у индивида формируется установка, связанная с прогнозированием дальнейшего содержания'' [13. С.10]. Таким образом, в действие вступают механизмы вероятностного прогнозирования (осуществляется процесс антиципации) - читатель пытается уже по первым элементам текста (заголовку и первым словам и предложениям) восстановить весь предмет коммуникации, строит предварительную гипотезу о содержании воспринимаемого текста в целом. При этом прежде всего "приходят ему на ум сложившиеся на основе его прошлого опыта наиболее вероятные, наиболее стандартные варианты уже прочитанного фрагмента текста'' [64. С.155].

Следует отметить, что догадки и предположения реципиента должны быть осознанными, "дабы иметь возможность их контролировать и тем самым добиваться правильного понимания, исходя из самих фактов'' [20. С. 321]. После осознания последующих фрагментов текста читатель при необходимости вносит коррекции в первоначальную гипотезу. Причём, чем больший фрагмент наименования прочитан, тем легче восстановить предмет коммуникации целиком. Однако такое "восстановление'', по мнению исследователей, далеко не всегда может оказаться правильным.

Важно подчеркнуть, что в процессе интерпретации текста исследователь согласует отдельные его части в одно целое, объясняя таким образом другие, ранее не понятные ему части. Так возникает круг понимания, или герменевтический круг: "Целое надлежит понимать на основании отдельного, а отдельное - на основании целого'' [21. С. 72].

Таким образом, движение понимания постоянно переходит от целого к части и от части к целому. И задача всегда состоит в том, чтобы, "строя концентрические круги, расширять единство замысла, который мы понимаем'' [21. С. 72]. Значит, взаимосогласие отдельного и целого - критерий правильности понимания. Если этого не возникает, то понимание не состоялось.

Вместе с тем исследователи [7; 72] выделяют параметры понимания, к числу которых относятся такие, как глубина, отчётливость, полнота и обоснованность.

Под полнотой имеется в виду максимальное выявление содержания сообщения, включая его контекст и подтекст; под отчётливостью - степень осмысления свойств, связей и отношений воспринимаемого сообщения; под обоснованностью - осознание оснований, которые обусловливают уверенность в правильности понимания. Глубина осмысления - степень проникновения в сущность воспринимаемого, учёт всех факторов, обусловливающих смысл.

М.М. Бахтин полагает, что "критерий глубины понимания - один из высших критериев в гуманитарном познании'' [7. С. 244]. В зависимости от глубины само понимание может осуществляться на разных уровнях. В особенности это положение справедливо для понимания художественного текста, поскольку сама его природа предполагает различное понимание в зависимости от того, насколько открыто для читателей "поле значений'' произведения. В связи с этим Ю.М. Лотман заметил, что текст может "цениться не только мерой понятливости для данного адресата, но и степенью непонятливости для других'' [47. С. 57].

Важно обратить внимание на то, что в настоящее время в психолингвистике сложились две традиции анализа понимания сообщений в процессе языковой коммуникации.

Вслед за Т.М. Дридзе [30. С.96-105] первый путь называют "дедуктивным''. Его суть состоит в том, что на текст налагаются сконструированные категориальные структуры, определяющие выраженное в тексте содержание, в результате чего оно как бы проецируется на сообщение. Этот подход позволяет реципиенту наиболее "простым'' способом проникнуть в текстовую информацию, что недостаточно для "глубинного'' понимания смысла художественного текста.

Второй путь - "индуктивный'' - строится непосредственно на анализе языковой структуры сообщения, её систематизации и сопоставлении с соответствующей структурой адресата. Такой подход позволяет с единой точки зрения представить структуру сообщения или структуру сознания участников коммуникации. Наиболее развитой формой "индуктивного'' анализа является "тезаурусный'' подход, при котором эффективность толкуется как степень изменения системы знаний получателя информации.

Прокомментируем теоретические основания этого подхода.

Под тезаурусом (от греч. thesaurus - "запас'') личности в психолингвистике понимается "то организованное знание, которым обладает субъект о словах и других вербальных символах, об их значениях, об отношениях между ними, и о правилах, формулах и алгоритмах, используемых для манипулирования этими символами, понятиями и отношениями'' [16. С.184]. Установлено, что в каждый момент речевой деятельности читатель обращается к тому или иному фрагменту своего тезауруса, содержащему слова, которые находятся в некоторой семантической "окрестности''. Этот фрагмент тезауруса содержится в кратковременной памяти и осознаётся носителем языка. При восприятии последующих слов текста активизируются и вызываются из долговременной памяти в кратковременную память другие фрагменты тезауруса, связанные с этим словом, а предыдущие - стираются [40. С. 102].

Важно подчеркнуть, что взаимопонимание зависит от степени развития тезауруса как коммуникатора, так и реципиента. Однако, как показывают многочисленные исследования (Н.В. Видинеев и др.), читатели различаются по степени подготовки к правильному пониманию той или иной информации.

Остановимся на рассмотрении отношений между тезаурусом читателя и тематико-смысловым пространством текста.

Следует отметить, что между читателем и писателем, между психическими свойствами первого и свойствами второго существует до такой степени тесная и тонкая связь, что они действительно составляют в известном отношении единое целое. Они не могут существовать один без другого [61. С. 36]. Однако отдельный читатель понимает текст по-своему, в соответствии со своей неповторимой индивидуальностью и жизненным опытом. В связи с этим Н.А. Рубакин пишет: "Содержание, которое вкладывается в произведения авторами, никогда вполне не совпадает с содержанием, какое в те же слова, фразы и текст вкладывают читатели... И сколько у книги читателей, столько же и содержаний у неё'' [61. С. 65].

Исходя из положения о том, что содержание, привносимое в книгу читателем, становится таким, какова структура личности и его опыт, Ю.А. Сорокин вводит понятие "проекция текста (книги)''. Проекция текста, по его мнению, это "опыт, являющийся своего рода рамкой и заставляющий читателя слышать или видеть то, что ему психологически близко и нужно'' [67. С. 24].

Следует отметить, что если привносимое содержание "встречается с содержанием книги, которое похоже на привносимое, то они как бы стараются подружиться'' [67. С. 59].

Этот закон Н.А. Рубакин сформулировал следующим образом: "Всякое литературное произведение оказывает наиболее сильное действие на того читателя, психологическая организация которого наиболее аналогична, то есть представляет наибольшие сходства с психической организацией автора этого произведения'' [67. С. 60].

Следует отметить, что в зависимости от характера восприятия текста выделяются разные типы читателей. Одна из классификаций типов читателей предложена Г.Н. Иониным [38]. Исследователь говорит о трёх типах читателей и называет отличительные особенности, характерные для каждого из них.

Первый тип читателей Г.И. Ионин называет читатель-художник, который обладает следующими особенностями.

Восприятие читателя-художника эмоционально, интуитивно и развивается по законам художественно-образного мышления в единстве образного обобщения и образной конкретизации. Художественное восприятие этого типа читателей воплощается в исполнительском учебном творчестве (выразительном чтении, инсценировании, пересказывании, устном словесном рисовании и т. д.), а иногда в собственном литературном, музыкальном или изобразительном творчестве, воссоздающем образы литературного произведения, что позволяет говорить о том, что читатель-художник способен продолжить творчество писателя.

Второй тип читателей - читатель-критик, характеризующийся тем, что оценивает произведение по отношению к самому себе; он способен полно выразить своею оценку или мнение круга близких ему читателей.

Читатели-исследователи - третий тип читателей - отличаются от указанных выше типов читателей исследовательским характером читательской деятельности. По мнению Г.Н. Ионина, читатели данного типа анализируют лишь то, что представляет загадку, неясность либо в тексте, либо в интерпретации, либо в критической оценке.

Достижение высшего уровня понимания возможно, если и читатель, и автор выступают как равноправные участники коммуникации, то есть если между ними предполагается диалог.

Как отмечал М.М. Бахтин, "понимание всегда в какой-то мере диалогично'' [8. С. 232]. При этом диалогичность есть "встреча двух разных точек зрения в процессе общения'' [40. С. 424].

Между тем М.М. Бахтин полагал, что диалог всегда предполагает наличие третьего собеседника, формально не участвующего в процессе общения, но играющего роль некой "точки отсчёта'', по отношению к которой реальные коммуниканты упорядочивают свои позиции. В связи с этим исследователь утверждает, что "диалогическая позиция этого третьего - совершенно особая позиция. Всякое высказывание всегда имеет адресата, ответное понимание которого автор речевого произведения ищет и предвосхищает. Это второй. Но кроме адресата (второго) автор высказывания с большей или меньшей осознанностью предполагает высшего нададресата (третьего)'' [23. С.243]. Следовательно, каждый диалог происходит "как бы на фоне ответного понимания незримо присутствующего третьего, стоящего над всеми участниками диалога'' [23. С.243].

Кроме того, автор вступает в диалогическое общение с читателем, который своим жизненным и художественным опытом обогащает смысл текста, несущего в себе запечатлённый жизненный и художественный опыт автора.

Таким образом, понять текст, по мнению Ю.Б. Борева, - значит "усвоить смысл, открыть и пережить то духовное состояние, которое пережил автор текста в процессе творческого акта'' [14. С. 425]. М.М. Бахтин в связи с этим писал: "Понимать текст как его понимал автор. Но понимание может быть и должно быть лучшим. Могучее и глубокое творчество во многом бывает бессознательным и многоосмысленным. В понимании оно восполняется сознанием и раскрывается многообразием смыслов. Таким образом, понимание восполняет текст: оно - активно и носит творческий характер. Творческое понимание продолжает творчество'' [8. С. 346].

Вопросы художественного восприятия нашли отражение в трудах таких учёных, как Г.И. Беленький, М.И. Беляева, Б.С. Мейлах, Н.Д. Молдавская, Т.Д. Полозова, С.Х. Раппопорт и др.

Так, в подходах Б.С. Мейлаха художественное восприятие - это активное, целостное, системное восприятие на высшей ступени - это восприятие произведения в богатстве его содержания и формы. Н.Д. Молдавская рассматривает художественное восприятие как особую форму творческой деятельности, не тождественную творчеству художника, но сопряжённую с ним, так как в ходе него формируется "вторичный'' художественный образ [52. С.82].

Исследователи отмечают, что читатель воспринимает художественный текст не только с точки зрения его информативности, сколько с позиции постижения того, что лежит за внешними пределами произведения, то есть особого совокупного значения, созданного по специфическим законам системы художественного языка.

Отсюда следует вывод о том, что целью художественного восприятия является постижение той идеальной модели действительности, которую создал автор произведения, осмысливая множество явлений, связей, отношений окружающего мира.

Следует отметить, что художественное восприятие совмещает в себе два вида восприятия: интеллектуальное и эмоциональное, а значит - непосредственное эмоциональное переживание; постижение логики развития авторской мысли; богатство и разветвлённость художественных ассоциаций, втягивающих всё поле культуры в акт рецепции.

В ходе творческого постижения художественного произведения реципиент восстанавливает и достраивает авторскую модель действительности, постигает результаты авторского познания и вырабатывает собственные отношения на основе такого постижения и на основе собственного опыта. Это, в свою очередь, требует тесного взаимодействия репродуктивных и продуктивных механизмов психики. В этом смысле можно говорить, как утверждал В.В. Виноградов, о "сотворчестве'' читателя и автора.

Авторы рассмотренных концепций отмечают, что художественное восприятие обусловлено субъективными особенностями реципиента и объективными качествами художественного текста.

При этом субъективные аспекты восприятия определяются индивидуальными особенностями, присущими данному человеку: дарованием, фантазией, памятью, личным опытом, запасом жизненных, художественных читательских впечатлений, культурной подготовкой ума и чувств [14. С.266].

Следует прокомментировать процесс личного усвоения художественной информации в ходе восприятия.

Моментом художественного восприятия является "перенесение'' реципиентом образов и положений из произведения на собственную жизненную ситуацию, идентификация героя со своим "я''. Идентификация сочетается с противостоянием воспринимающего субъекта герою и отношением к нему как к "другому'' [14. С. 271]. Благодаря такому сочетанию реципиент обретает возможность "проиграть'' в воображении, в художественном переживании одну из неисполненных в жизни ролей и обрести жизненный опыт этой не прожитой, а проигранной в переживаниях жизни.

Не менее важно учитывать, что художественное восприятие имеет три временных плана: рецепция настоящего (непосредственное, сиюминутное восприятие читаемого), рецепция прошлого (непрерывное сравнение с уже прочитанным); рецепция будущего (предвосхищение на основе проникновения в логику движения художественной мысли дальнейшего её развития: представление о развитии литературного сюжета в последующих частях и за пределами текста).

Наиболее значительной работой в области психологии восприятия художественной литературы явилась монография О.Н. Никифоровой [57], в которой автор сопоставляет полноценное и неполноценное восприятие художественных произведений и выделяет следующие критерии полноценного восприятия художественной литературы: 1) умение уверенно отличать художественный текст от нехудожественного; 2) умение детально оценивать форму произведения; 3) соответствие непосредственного восприятия и понимания идеи всем особенностям художественного произведения [57. С.7].

С методической точки зрения интересна позиция О.Н. Никифоровой.

В процессе восприятия художественной литературы исследователь различает три стадии: 1) непосредственное восприятие произведения: воссоздание и переживание образов произведения (на этой стадии ведущим является процесс воображения); 2) понимание идейного содержания произведения, где основная роль отводится мышлению; 3) влияние художественной литературы на личность читателей как результат восприятия произведений [57. С.7- 8].

Важно отметить, что восприятие художественного произведения носит уровневый характер.

Для того чтобы определить параметры восприятия художественного произведения, по которым можно судить о том, на каком из уровней восприятия находится школьник, остановимся подробно на анализе классификаций уровней восприятия художественного текста.

Так, например, Г.И. Беленький выделяет два уровня художественного восприятия:

1. Низший уровень - интуитивный - "во многом анэстетический, богат "лирическими'' житейскими эмоциями, которые при соответствующих условиях могут быть переведены в эстетические и стать благоприятной почвой для вхождения читателя в художественный мир произведения'' [52. С.61]. Кроме того, этот уровень характеризуется равнодушием к авторскому началу в художественном творчестве.

2. Высший уровень восприятия - концептуальный, когда "читатель душой и разумом воспринимает и пафос, и колорит произведения во всех его нюансах, переливах красок, когда сознаёт, что перед ним творение фантазии, ума, воли писателя, и в то же время видит в художественных картинах преломленную живую жизнь и испытывает полноту эстетического чувства при постижении содержания и формы произведения искусства слова'' [52. С.61]. Одним из главных свойств концептуального восприятия Г.И. Беленький считает способность читателя быстро включаться в систему художественного мышления автора.

Другую классификацию уровней восприятия художественного текста предлагает Т.Д. Полозова. Особенность этой классификационной модели состоит в том, что, последовательно проходя этапы восприятия, читатель стремится достичь высшего уровня художественного восприятия, что составляет цель чтения художественных произведений вообще и в школе в частности. Исследователь выделяет следующие уровни художественного восприятия: 1) эстетический, предполагающий освоение формы и содержания художественного произведения в единстве; 2) аналитический, включающий в себя попытки анализа содержания, проблем, жизненного материала, конфликтов, но вне художественного воплощения, вне переживания эстетического идеала писателя; произведение искусства рассматривается как изображение конкретных жизненных явлений; 3) констатирующий, связанный с формальным освоение фабулы, сюжета произведения [59. С.132].

Целью чтения, по Т.Д. Полозовой, является достижение эстетического уровня восприятия художественного произведения, что составляет "ядро творческого чтения'' [59. С.188]. Исследователь характеризует эстетическое восприятие как ассоциативное, содержащее определённую оценку, охватывающее воспринимаемый текст целостно, и выделяет компоненты эстетического восприятия. К их числу относятся следующие: эмоциональная отзывчивость, реактивность читателя; заинтересованное отношение к героям произведения; способность наслаждаться прекрасным при понимании его своеобразного языка; способность читателя переносить мотивы, психологические предпосылки того или иного действия героя на себя, на свой реальный жизненный опыт; способность ощущать и понимать подтекст, пафос произведения, авторскую позицию, нравственный, эстетический авторский идеал [59. С.189].

Подведём итоги.

Восприятие представляет собой сложный психологический процесс, затрагивающий мыслительные и творческие способности личности. Положительным результатом акта восприятия является понимание, характеризующееся как результативное многоуровневое процессуальное образование. Универсальным объектом понимания выступает текст, извлечение смысла из которого протекает по законам вербально-логического мышления.

Постижение смысла текстовой информации носит активный, продуктивный характер и осуществляется в рамках отношений автор-текст-читатель, что предполагает воссоздание читателем механизма авторского творчества, поэтому отношения такого порядка можно определить как диалогические. Основная цель читателя заключается в том, чтобы постичь текстовую информацию на "глубинном'' уровне и тем самым $''$раскодировать'' замысел автора. Понимание читателем информации, заключённой в тексте, носит уровневый характер. Причём о нахождении читателя на том или ином уровне понимания можно судить на основании выработанных исследовательской практикой критериев: глубина, полнота, отчётливость, обоснованность.

Художественное восприятие - специфический вид деятельности, связанный главным образом с извлечением информации, заложенной в тексте художественного произведения; оно учитывает субъективный опыт читателя и объективные характеристики художественного текста; протекает по законам художественного творчества, которое интегрирует различные виды деятельности, что позволяет говорить о деятельностном характере такого рода восприятия; оно имеет уровневый характер, высшим уровнем которого является эстетический, составляющий, в свою очередь, основу полноценного восприятия.



Подраздел
Далее: Вопросы для самоконтроля Вверх: Глава I. Теоретические основы Назад: Вопросы для самоконтроля

ЯГПУ, Отдел образовательных информационных технологий
08.09.2011