Далее: L'orthographe Вверх: Учебно-методическое пособие Назад: Quelques pistes pour l'étude

La langue

Jusqu'à la fin des années soixante, Queneau affirmera qu'au sein du français coexistent en fait deux langues qui diffèrent de plus en plus : le français parlé (qu'il appelle le néo-français), auquel nous recourons tous quotidiennement, et le français officiel figé dans ses règles transmises par l'école, et qui ne survit que dans l'écrit. Le défi que l'écrivain s'est assigné est de donner des lettres de noblesse à cette langue vivante qu'est le néo-français. Mais notons aussitôt que, loin d'être une transcription fidèle de l'oral, l'écriture de Queneau est le produit d'une utilisation libre des matériaux de la langue pour une création personnelle.


Далее: L'orthographe Вверх: Учебно-методическое пособие Назад: Quelques pistes pour l'étude

ЯГПУ, Отдел образовательных информационных технологий
26.10.2010