На протяжении долгих лет проблема анализа художественного текста как формы отражения действительности в ее индивидуальной, авторской интерпретации занимала умы многих исследователей в области стилистики, литературоведения, психолингвистики, лексической семантики. Каждое из перечисленных направлений предполагало выявление тех или иных специфических формальных и содержательных особенностей произведения в качестве объектов анализа, а также использование особого методологического инвентаря с целью обработки имеющегося языкового материала.
В последние годы в связи с развитием ряда новых отраслей лингвистики исследователи получили возможность переосмыслить особенности художественного творчества многих отечественных и зарубежных авторов. Большим потенциалом в этой области обладает когнитология и, в частности, один из ее разделов - когнитивная семантика, позволяющая использовать когнитивные методы обработки языковых данных для анализа целого ряда аспектов создания и функционирования произведения. К числу таких аспектов можно отнести как «внутритекстовые» параметры - языковые средства, используемые для описания художественных образов, так и «сверхтекстовые» , социолингвистические параметры, среди которых выделяют особенности отражения и восприятия замысла отправителя сообщения, причины популярности произведения среди тех или иных социальных или этнических групп читателей, признаки проявления «общенационального» и «авторского» видения окружающей действительности.
По мнению ряда исследователей, перечисленные параметры анализа художественно произведения по сути дела отражают различные стороны одного и того же лингвистического феномена - языковой картины мира. При этом художественный текст выступает в качестве своего рода «точки пересечения» двух ее основных ипостасей: общенациональной картины мира народа-носителя языка данного произведения и индивидуальной картины мира его создателя.
Следует отметить, что понятие «картина мира» было введено в состав терминологической базы лингвистической науки сравнительно недавно. При этом большинство исследований, посвященных рассмотрению картины мира, связано с выявлением особенностей ее функционирования в системе языка как таковой и определением ее компонентного состава. Вместе с тем достаточно редко используемый анализ данного явления в рамках конкретного текста может представлять особый интерес в плане дальнейшего развития целого ряда отраслей лингвистики. Так, выводы, полученные в ходе подобного анализа, помогли бы дать ответы на следующие вопросы: