Далее: Muriel spark Вверх: Аналитическое чтение Назад: J. Fowles

J. Fowles

Eliduc

`This isn't right. I need advice first from the experts on how I can glorify this place with an abbey or a convent. For now we'll lay Guilliadun before the altar, and leave her in God's care.

He had bedding brought and they quickly made a resting place for the girl; then laid her there, and left her for dead. But when Eliduc came to leave the chapel, he thought he would die of pain. He kissed her eyes, her face.

Darling heart, may it please God I'll never bear arms, again or live in the outer world. I damn the day you ever saw me. Dear gentle thing, why did you come with me? Not even a, queen could have loved me more trustingly. More, deeply. My heart breaks for you. On the day I bury you, I'll enter a monastery. Then come here every day and weep all my desolation out on your tomb.'

Abruptly then he turned from the girl's body and closed the chapel door.

He had sent a messenger on ahead to tell his wife he was coming, but tired and worn. Full of happiness at the news, she dressed to meet him; and welcomed him back affectionately. But she had little joy of it. Eliduc gave her not a single smile or a kind word. No one dared to ask why. He stayed like that for a couple of days - each early morning, having heard mass, he took the road to the forest and the chapel where Guilliadun lay ... still unconscious, without breathing, no sign of life: Yet something greatly puzzled him: she had hardly lost colour, her skin stayed pink and white, only very faintly pale. In profound despair, Eliduc wept and prayed for her soul. Then having done that, he returned home.

The following day, when he came out of the church after mass, there, was a spy - a young servant his wife had promised horses and arms to if he could follow at a distance and see which way his master went. The lad did as she ordered. He rides into the forest after Eliduc without being seen. He watched well, saw how Eliduc went into the chapel, and heard the state he was in. As soon as Eliduc came out, the servant went home and told his mistress everything - all the sounds of anguish her husband had made inside the chapel. From being resentful, she now felt touched.

`We'll go there as soon as possible and search the place. Your master must be off soon to court, to confer with the king. The hermit died some time ago. I know Eliduc was very fond of him, but that wouldn't make him behave like this. Not show such grief.'

Thus for the time being she left the mystery.

That very same afternoon Eliduc set off to speak with the king of Brittany. His wife took the servant with her and he led her to the hermitage chapel. As soon as she went in she saw the bed and the girl lying on it, as fresh as a first rose. She pulled back the covering and revealed the slender body, the slim arms, the white hands with their long and delicately smooth-skinned fingers. She knew the truth at once - why Eliduc had his tragic face. She called the servant forward and showed him the miraculous corpse.

`Do you see this girl? She's as lovely as a jewel. She's my husband's mistress. That's why he's so miserable. Somehow it doesn't shock me. So pretty ... to have died so young. I feel only pity for her. And I still love him. It's a tragedy for us all.'

She began to cry, in sympathy for Guilliadun. But as she sat by the deathbed with tears in her eyes a weasel darts but from beneath the altar. The servant struck at it with a stick to stop it running over the corpse. He killed it, then threw the small body into the middle of the chancel floor. It had not been there long when its mate appeared and saw where it lay. The living animal ran around the dead one's head and touched it several times with a foot. But when this failed, it seemed distressed. Suddenly it ran out of the chapel into the forest grass. There it picked a deep red flower with its teeth, then carried it quickly back and placed it in the mouth of the weasel the servant had killed. Instantly the animal came back to life. The wife had watched all this, and now she cried out to the servant.

`Catch it! Throw, boy! Don't let it escape!'

He hurled his stick and hit the weasel. The blossom fell from between its teeth. Eliduc's wife went and picked it up, then returned and placed the exquisite red flower in Guilliadun's mouth. For a second or two nothing happened, but then the girl stirred, sighed, and opened her eyes.

`Good lord,' she murmured, `how long I've slept!'

When the wife heard her speak, she thanked heaven. Then she asked Guilliadun who she was.

`My lady, I'm British born, the daughter of a king there. I fell hopelessly in love with a knight, a brave mercenary called Eliduc. He eloped with me. But he was wicked, he deceived me. He had a wife all the time. He never told me, never gave me the least hint. When I heard the truth, I fainted with the agony of it. Now he's brutally left me helpless here in a foreign country. He tricked me, I don't know what will become of me. Women are mad to trust in men.'

`My dear,' said the lady, `he's been quite inconsolable. I can assure you of that. He thinks you're dead, he's been mad with grief. He's come here to look at you every day. But obviously you've always been unconscious. I'm his real wife, and I'm deeply sorry for him. He was so unhappy ... I wanted to find out where he was disappearing to, so I had him followed, and that's how I found you. And now I'm glad you're alive after all. I'm going to take you away with me. And give you back to him. I'll tell the world he's not to blame for anything. Then I shall take the veil.'

She spoke so comfortingly that Guilliadun went home with her. The wife made the servant get ready and sent him after Eliduc. He rode hard and soon came up with him. The lad greeted Eliduc respectfully, then tells him the whole story. Eliduc leaps on a horse, without waiting for his friends. That same night he was home, and found Guilliadun restored to life. He gently thanks his wife, he's in his seventh heaven, he's never known such happiness. He can't stop kissing Guilliadun; and she keeps kissing him shyly back. They can't hide their joy at being reunited. When Eliduc's wife saw how things stood, she told her husband her plans. She asked his formal permission for a separation, she wished to become a nun and serve God. He must give her some of his land and she would found an abbey on it. And then he must marry the girl he loved so much, since it was neither decent nor proper, besides being against the law, to live with two wives. Eliduc did not try to argue with her; he'll do exactly as she wants and give her the land.

In the same woodlands near the castle that held the hermitage chapel he had a church built, and all the other offices of a nunnery. Then he fettled a great deal of property and other possessions on it. When everything was ready, his wife took the veil, along with thirty other nuns. Thus she established her order and her new way of life.

Eliduc married Guilliadun. The wedding was celebrated with great pomp and circumstance, and for a long time they lived happily together in a perfect harmony of love. They gave a great deal away and performed many good deeds, so much so that in the end they also turned religious. After great deliberation and forethought, Eliduc had a church built on the other side of his castle and endowed it with all his money and the greater part of his estate. He appointed servants and other religious people to look after the order and its buildings. When all was ready, he delays no more: he surrendered himself with his servants to omnipotent God. And Guilliadun, whom he loved so much, he sent to join his first wife. Guildeluec received her as if she were her own sister and did her great honour, teaching her how to serve God and live the religious life of the order. They prayed for the salvation of Eliduc's soul, and in his turn he prayed for both of them. He found out by messengers how they were, how they comforted each other. All three tried in their own ways to love God with true faith; and in the end, by the mercy of God in whom all truth reposes, each died a peaceful death.

The noble Celts composed this story long ago to enshrine the strange adventure of these three. May it never be forgotten!


Далее: Muriel spark Вверх: Аналитическое чтение Назад: J. Fowles

ЯГПУ, Центр информационных технологий обучения
01.01.2003