Далее: Вопросы и задания Вверх: Учебно-методическое пособие Назад: Введение

1. Письмо еврейского сановника Хасдая Ибн Шафрута к хазарскому царю Иосифу

Письмо Хасдая, сына Исаака, - (да будет) слава местом его покоя! - к царю хазар.

О, облегченное в венец, отдаленное царство племени властелинов!

Да будет милость Господня и покой среди всех его правителей и его многочисленного войска!

Да будет счастье покровом для его местопребывания, его праздников и праздничных собраний!

Полчища его войск и щиты его богатырей да будут могучи благодаря чудесной силе!

Кони его колесниц и его всадники да не отступают назад с подавленным духом!

Знамена его тифсаров и луки его воинов да покрываются неизмеримым величием!

Стрелы его стрелков и невыносимо тяжелые острия его копий.

Пусть пронзают, к увеличению бед, сердца врагов моего господина, царя!

На шеях колесничных (коней) его да пребывают сила, грохот и страх (врагам)!

Воины их да получают спасение и в покое возвращаются из страшной страны!

Душа моя изливается в желании видеть это, счастлив глаз, который видит -

Выход паря в день сражения, подобно солнцу, взошедшему и дивно сияющему.

Его полчища несутся, как молнии, двое на мириаду, один на сотню; Противников своих давят, как давит нагруженная телега.

Уразумейте же (это) столпы земли. Кто слышал подобное и кто видел,

Как остаток одолевал могучих, как они заставляли бежать, разрушали город и все, что в нем?

Сила мышцы Всевышнего была им поддержкой и помощью, - и он стал пустыней.

Таково дело Всемогущего и возмездие, уделяемое грешному государству, -

Умножение величия и красы для светоча того народа, который был лелеян от рождения.

Вспоминаю знамения древних времен и упиваюсь ожесточением и возмущением:

Когда он (Израиль) пребывал в полном счастье и неизменно пользовался покоем,

Он был поистине отличаем (Богом), - и вот теперь рассеян во все стороны и края;

Солнце палит его и жжет, и покоя он не находит;

Полного искупления он не получил, и время освобождения на волю не приходит;

Он сломан, как раб, у которого пробито ухо, и на свободу не выходит;

И остается несчастный (в своем положении), и опьянен, но не опьяняющим напитком;

Терзающие его настигли его и извлекли из святого святилища;

Длятся времена, тянутся дни, а чуда (избавления) не видно;

Прекратились видения и пророки, не заметна сила (Божия) и ее явления;

Видения ``мужа вожделения'' не открываются, не осталось никакого пророчества.

К Богу, моей помощи, я простираю руки с жаждущей душой,

Чтобы он из земли запустения собрал разбросанных по сторонам, рассеянных по краям (земли);

Чтобы скорбящие о сроке излили Богу свою радость (говоря): ``время, которого мы ждали, вот пришло'';

Чтобы город великого царя навсегда выбросил их, как он (некогда) изверг;

Чтобы существующий остаток своими глазами увидел величие твердыни

И царство сына Иессеева, предсказанное в тайне видения (словами):

``Я сделаю рог твой железным'', во век с сегодняшнего дня и впредь.

От меня, Хасдая, сына Исаака, сына Эзры, из потомков иерусалимской диаспоры в Сефараде раба моего господина, царя, падающего ниц перед ним и склоняющегося из далекой страны по направлению к его высокому местопребыванию, радующегося его безопасности, радующегося его величию и покою, простирающего руки к небесам (в молитве), чтобы он долго жил и царствовал в Израиле. Кто я и что моя жизнь, чтобы я мог собрать силы начертать письмо к моему господину, царю, и обратиться к его почету и великолепию. Но я полагаюсь на правильность (моего) поступка и прямоту (моих) действий, хотя как может мысль найти красивые слова у тех, которые ушли в изгнание и позабыли свое пастбище, которые утратили величие царства, для которых потянулись дни угнетения и суда и которых пророчества не осуществляются на земле. Соответственно племенному положению диаспоры, жили мы, уцелевший остаток Израиля, рабы господина моего, царя, в стране, где мы жили, в безопасности, потому что Бог наш не покинул нас и его охрана не отошла от нас. Но случилось, что, когда мы изменили нашему Богу, он призвал нас на суд и возложил бремя на чресла наши. Он поднял правителей, которые властвовали над Израилем (против него), и они поставили князей для (взыскания) податей и отягчили ему ярмо; они с сильным гневом угнетали его, так что он попал в полное подчинение им и случилось с ним много ужасных бед. Когда Бог наш увидел их несчастье и страдание, и что не стало ни раба ни свободного, произошел по его воле поворот, и он поставил меня пред царем. Он склонил его милость в мою сторону и направил сердце его ко мне, не за мои заслуги, а только по своей милости и ради своего союза (с Израилем). Чрез это бедные овцы, которые были в печали, поднялись на спасение, а руки угнетателей их ослабели, их рука перестала наказывать и стало легче их ярмо, благодаря милосердию Бога нашего.

Да будет известно господину моему, царю, что имя страны, внутри которой мы проживаем, на священном языке - Сефарад, а на языке исмаильтян, жителей этой страны, - ал-Андалус. Имя столицы нашего государства - Куртуба. Она занимает в длину 25000 локтей и в ширину 10000 (локтей), и находится с левой стороны от моря, идущего в вашу страну и выходящего (в свою очередь) из великого моря, которое окружает всю землю. Расстояние между этим городом и великим морем, за которым (уже) нет обитаемой земли, 9 градусов, считая градусами небесного свода, и которых солнце проходит каждый день по одному градусу, по словам ученых, следящих за звездами. Каждый из этих градусов на земле равняется 66 милям с двумя третями, а каждая миля равна 3000 локтей; поэтому в 9 градусах считается 600 миль. От этого великого моря, окружающего всю землю, до города Куштандины - 3100 (миль). Город Куртуба отстоит от берега моря, идущего в вашу страну, на 80 миль. Я нашел в книгах ученых, что долгота хазарской страны - 60 градусов, а это (составляет) 266 миль. Такова мера пути (от) Кур-тубы до Кустантинии. Я предпошлю (еще) указание касательно меры ее широты, прежде чем говорить о ней подробно. Твой раб знает, что меньший из малых у царя, моего господина, выше мудрых (людей) нашей страны. Но я не поучаю, а только сообщаю. Люди, умудренные (знанием), знающие времена, говорят, что поворотное положение в движении солнца бывает в стоянках Овна и Весов, и по ним составляется (как бы) от исходного пункта определение широт городов. (Дело обстоит так), как если бы на земле начертили в этом положении черту от востока до запада, так что, если бы к сфере солнца была привязана (одним концом) нить (в положении), когда ночи и дни равны, оно пошло бы до другого конца этой нити, перейдя за предел этой черты. Вот, оказывается, что расстояние нашего города от (этой) черты - 38 градусов, а расстояние Кустантинии - 44 (градуса), расстояние же вашей области - 47 градусов. Я бы не был вынужден указывать это, если бы меня не привело в большое изумление сообщение о вашем царстве, о котором не доходило до нас (раньше) никакое известие и о котором мы (раньше) ничего не слыхали. Мы сказали (себе): ``Несомненно, дальность пути мешает нам слышать о великолепном царстве моего господина, царя''. Я, однако, слыхал, что в места моего господина, царя, попали два человека из нашей страны: один по имени р. Иехуда, сын р. Меира, сына р. Нафана, человек умный, понимающий и ученый, а другой, по имени р. Иосиф Хагрис, также человек знающий. Счастливы они. Какое счастье выпало им на долю удостоиться увидать почет, великолепие и величие моего господина, царя, (увидать), как живут его рабы и служат его служители, и покой удела Господня! Для Господа легко сделать чудо также для меня, по великой милости его, и удостоить меня (счастья) увидеть величие его царского престола и найти у него приветливый прием.

Я еще сообщу моему господину, царю, имя царя, царствующего над нами. Имя его - Абд ал-Рахман, сын Мохаммеда (сына Абдаллаха, сына Мохаммеда), сына Абд ал-Рахмана, сына Хака-ма, сына Хишама, сына Абд ал-Рахмана. Все они царствовали один после другого, кроме Мохаммеда, отца нашего царя, который не был царем, потому что умер при жизни отца. Абд ал-Рахман же, восьмой (из них), это тот, который пришел в Сефарад, когда овладели властью над ними сыны аббасидов, их родственники, которые в это время воцарились в стране Сеннаарской. Этот Абд ал-Рахман, восьмой (из них), который направился в Сефарад, когда поднялись на них сыны Аббасидов, был сыном Муавии, сына Хишама, сына Абд ал-Мелика. Это - тот (Абд ал-Рахман), который был назван Эмир ал-Муминин. Имя его всем известно, и такого, как он, не было среди царей, живших до него. Протяжение страны Сефарад, царства Абд ал-Рахмана и Эмир ал-Муминина, - да будет с ним его Бог! - равняется 16 градусам, что составляет 1100 миль. Таково протяжение страны, находящейся под его властью, в ее окружности. (Это) земля тучная, изобилующая реками, источниками и вырубленными цистернами; земля хлеба, вина и елея, изобилующая плодами и усладами и всякого рода ценностями, садами и парками, производящая всевозможные фруктовые деревья и дающая всякие породы деревьев, с которых накручивают шелк, потому что шелк имеется у нас в очень большом количестве. В горах и лесах нашей страны собирают также много кошенилевых червей. У нас также имеются горы шафрана многих сортов. В нашей стране есть также месторождения серебра и золота, ``которое очищают''; из ее гор выламывают медь и вырубают железо, олово и свинец, (есть) руды сурьмы, руды серы, руды мрамора и руды кварца, (имеются) также месторождения лулууна, потому что так называется он (жемчуг) на языке исмаильтян. Так что приходят (в нашу страну) купцы из (отдаленных) краев земли и стекаются в нее торговцы изо всех городов и из далеких островов, из страны Египетской и из остальных верхних областей. Они доставляют (в нее благовония и драгоценные камни и все драгоценности Египта, и он ведет торговлю с царями и властителями. Царствующий над нами царь собрал запасы серебра, золота и драгоценностей и массу богатств, подобных которым не сбирал ни один царь, живший до него. Доходы его от купцов Сеннаара, торговцев Хорасана, купцов Египта и торговцев ал-Хинда из года в год достигают 100000 золотых. Такова постоянная сумма его доходов каждый год, и эта сумма получается только от многочисленных купцов, приходящих (в нашу страну) из всех стран и их островов. Все их торговые сношения и все их дела идут не иначе, как через меня и по моему слову. Хвала и благодарение Богу, сделавшему для меня (это) по великой милости своей! Когда цари земли услыхали о величии и могуществе его, они стали подносить ему приношения и искать его расположения посредством даров и драгоценностей, в их числе цари Ашкеназа, царь Г-б-лимов, т. е. ал-Саклабов, царь Кустантинии и другие цари. Через меня приходят дары их и через меня (же) выходит вознаграждение за них. Да изливают уста мои хвалу Богу небес, который склонил ко мне милость свою не за мою праведность, а только по великому своему милосердию! Этих всех посланцев, приносящих дары, я всегда спрашивал о наших братьях, израильтянах, остатке диаспоры, не слышали ли они чего-либо об освобождении оставшихся, которые погибают в рабстве и не находят (себе) покоя. (Так продолжалось дело), пока не доставили мне известие посланцы, (пришедшие из) Хорасана, купцы, которые сказали, что существует царство у иудеев, называющихся именем ал-Хазар. Я не поверил словам их и сказал (себе): ``Они говорят мне подобные вещи только ради того, чтобы расположить меня (к себе) и войти в близость ко мне''. Я был в изумлении от таких слов, пока не пришли посланцы (из) Кустантинии с подарком и письмом от царя их к нашему царю. Я спросил их об этом деле, и они ответили мне, что действительно дело обстоит так и что имя царства - ал-Хазар; что между ал-Кустантинией и их страной 15 дней пути, но что ``сухим путем между нами (и ими) находится много народов''; что имя паря, царствующего (теперь над ними), Иосиф; что ``корабли проходят к нам из их страны и привозят рыбу и кожу и всякого рода товары''; что ``они с нами в дружбе и у нас почитаются'', и что ``между нами и ими (постоянный) обмен посольствами и дарами''; что они обладают (военной) силой и могуществом, полчищами и войсками, которые выступают (на войну) по временам. Когда я услыхал это, меня охватила радость, мои руки окрепли и надежда стала тверда. Я преклонился и пал ниц пред Богом небес, и стал присматриваться, как бы найти надежного посланца, чтобы послать в вашу страну и узнать истину, узнать о здоровье моего господина, царя, и о здоровье его рабов, наших братьев. Это было, однако, трудно вследствие дальности места. Но Всесвятой, - благословен Он, - в своем благом покровительстве мне, послал мне одного человека, по имени мар-Исаак, сына Нафана, который рискнул и вызвался идти с письмом моим к моему господину, царю. Я дал ему очень большую плату и предоставил серебро и золото на расходы ему и его прислужникам, а также на все, что необходимо для путешествия. Я послал также из своих средств почетный дар царю Куштантинии и просил его помочь этому моему посланцу во всем, что тому понадобится, пока он не прибудет в то место, где мой господин располагается станом. Этот мой посланец отправился в Куштантинию, явился к царю и передал ему мое письмо и мой дар. Он оказал почет моему посланцу, и тот задержался у него около шести месяцев вместе с посланцами моего господина, царя Куртубы, - да хранит его Бог! Царь сказал им (затем), чтобы они вернулись к нам, и отослал также и моего посланца с письмом, в котором было написано, что ``касательно пути между нами и ими (нужно сказать, что) народы, живущие между нами, в раздоре друг с другом'', и что ``море бурно, и переправиться через него можно только в известное время''. Когда я услыхал такую дурную весть, я был так огорчен, что готов был умереть. Очень тяжело было мне, что он не исполнил моего приказания и не сделал, как я хотел, и мое беспокойство (снова) усилилось, а моя забота удвоилась. После этого я пожелал отправить свое письмо к моему господину, царю, со стороны святого города Иерусалима. Некоторые израильтяне поручились мне, что доставят мои письма из своей страны в Несибим, оттуда в Армению, из Армении в Б-р-д-а и оттуда в вашу страну. Я еще не перестал (об этом) раздумывать, как прибыли посланцы царя Г-б-лимов и вместе с ними два человека из израильтян, один по имени мар-Саул, а другой по имени мар-Иосиф. Когда они услыхали о моем беспокойстве, они утешали меня и сказали мне: ``Дай нам твои письма, и мы доставим их царю Г-б-лимов, а он, ради оказания тебе почета, пошлет твое письмо к израильтянам, живущим в стране Х-н-г-рин. Точно так же (те) перешлют его в страну Рус и оттуда в (страну) Б-л-гар, пока не придет твое письмо, согласно твоему желанию, в то место, куда ты желаешь''.

Испытующий сердца и исследующий помыслы знает, что я сделал это не ради славы, а чтобы (только) разыскать и узнать истину, (а именно) существует ли (где-либо) место, где имеется светоч и царство у израильской диаспоры, и где не господствуют над ними и не управляют ими. Если бы я узнал, что то, что я слышал, верно, я бы пренебрег своим почетом и отказался от своего сана, оставил бы свою семью и пустился бы странствовать по горам и холмам, по морю и суше, пока не пришел бы к месту, где находится господин мой, царь, чтобы повидать его величие, его славу и высокое положение, (чтобы повидать), как живут eго рабы и как служат его служители, и покой уцелевшего остатка Израиля. Когда бы я увидел его почет, великолепие и величие, его славу и высокое положение, (когда бы я увидел), как живут его рабы и служат (его служители), и покой уцелевшего остатка Израиля, мои глаза бы просияли, мои внутренности бы возликовали и мои уста излили бы восхваление Богу, который не лишил своих несчастных своей милости.

Теперь, если будет угодно царю и если он видит пожелания своего раба, да не будет малоценна моя особа в его глазах, и да прикажет он секретарям, находящимся перед ним, написать своему рабу полный ответ, который направится к нему из страны далекой, и да сообщит корень дела и основу всего случившегося, (а именно), как произошло появление израильтян в той местности. Наши предки рассказывали нам, что сперва, когда они жили (там), место (это) называлось горой Сеир. Но господин мой знает, что гора Сеир находится далеко от того места, где он располагается станом. Старцы же наши говорят, что оно (действительно) называлось прежде горой Сеир, но что произошли гонения, и они уходили от одного пастыря к другому, пока не задержались в той стране, где они живут (теперь). Еще сказали нам старцы прежнего поколения, заслуживающие доверия, что за то, что они отступили (от Бога), произошло гонение и преследование, что в гневе и ярости поднялось на них полчище халдеев, и что они (тогда) скрыли в одной пещере книги Закона и (другие) священные книги; что вследствие этого они молились в пещере и ради книг учили своих детей молиться в пещере вечером и утром, пока по истечении долгого времени и многих дней не позабыли (все случившееся), так что не знали относительно пещеры, почему они взяли в обычай молиться в ней, но продолжали держаться обычая своих предков, не зная, почему (так делали); что после некоторого времени нашелся один иудей, который пожелал узнать настоящую причину этому, вошел в эту пещеру, нашел ее полной книг и вынес их оттуда; что с того самого времени и впредь они стали заботиться об изучении Закона. Так рассказывали нам наши предки, как (это) слышали прежние люди один из уст другого, и это (все) старые вещи.

Те оба человека, которые пришли из страны Г-б-лимов, мар-Саул и мар-Иосиф, которые поручились мне доставить письма мои к моему господину, царю, сказали мне, что около шести лет тому назад к ним приходил один слепой иудей, человек ученый и умный, которого звали мар-Абрам, и сказал, что он из страны ал-Хазар, что он был в доме моего господина, царя, пользовался его гостеприимством и был у него в почете. Когда я (об этом) услышал, я послал за ним посланцев, чтобы вернуть его к себе, но они его не догнали. Через это также окрепла моя надежда и усилилась моя уверенность.

И вот теперь я начертал это письмо к моему господину, царю, и обращаюсь к нему с мольбой, чтобы не была тягостна моя просьба для него, и чтобы он приказал сообщить своему рабу все эти вещи и все, что касается его страны: из какого он племени, каким путем получается царская власть и как цари наследуют славный престол царей, из известного ли они племени или рода, достойного того, чтобы царствовать, или (каждый) царь - сын царя, как это было в обычае у наших предков, когда они проживали в своей стране. Пусть сообщит мне мой господин, царь, каково протяжение его страны, длину ее и ширину, о городах со стенами и городах открытых, орошается ли она искусственным образом или дождями, докуда доходит власть его, и каково число войск и полчищ его князей его. Пусть не гневается (на меня) мой господин за то, что я спрашиваю (его) о числе полчищ его. Господь да прибавит к ним в тысячу раз большее число таких, как они, и благословит их, и пусть господин мой, царь, сам увидит это! Я спрашиваю об этом только, чтобы ликовать вследствие многочисленности святого народа. Пусть мой господин сообщит мне число городов, которые подчинены ему, и количество дани, которое они ему доставляют, (и) дают ли они ему десятину; всегда ли мой господин находится в известной столице царства, или же обходит все пределы подвластной ему страны; есть ли среди близких к нему прибрежных стран такие, которые приняли иудейскую веру; судит ли он свой народ (сам), или назначает им судей; как он отправляется в дом Господень; с каким народом ведет он войну и с какими (царями) воюет и оттесняет ли война субботу; какие царства и народы находятся вокруг него, как они называются и как называется их страна; как называются города, ближайшие к его царству со стороны Хорасана и со стороны Б-р-д-а и Баб-ал-Абваба; как обыкновенно ходят купцы, идущие в область моего господина, царя. Пусть сообщит он, сколько царей царствовало до него и каковы их имена, и сколько (лет) царствовал каждый из них, и на каком языке вы говорите. Во дни наших предков попал к нам один иудей, умный в речах, который говорил, что происходит из колена Дана и доводил свою родословную до Дана, сына Иакова. Он говорил хорошим языком и называл имена каждой вещи на священном языке. Ничто не было от него скрыто. Когда он начинал излагать закон, он говорил: ``Сказал Гофониил, сын Кеназа, со слов Иисуса, со слов Моисея, со слов всемогущего''. Еще одна удивительная просьба есть у меня к моему господину: чтобы он сообщил своему рабу, есть ли у вас (какое) указание касательно подсчета (времени) ``конца чудес'', которого мы ждем вот уже столько лет, переходя от пленения к пленению и от изгнания к изгнанию. Какая может быть (еще) надежда у ожидающего, чтобы сдерживаться в таком состоянии, и как я могу успокоиться (и не думать) о разрушении нашего великолепного храма, об уцелевших от меча, которые попали в огонь и воду, (не думать) о нас, которые остались в малом числе из множества, сошли с высоты славы и пребываем в изгнании и не имеем сил (слушать), когда нам говорят каждый день: ``у каждого народа есть (свое) царство, а о вас не вспоминают на земле''. Когда они услыхали о моем господине, царе, о мощи его царства и множестве его войск, они пришли в изумление. Через это мы подняли голову, наш дух ожил и наши руки окрепли. Царство моего господина стало для нас (оправданием), чтобы раскрыть (смело) уста. О, если бы эта весть получила еще большую силу, так как благодаря ей увеличится и наше возвышение! Благословен Господь, Бог Израиля, который не лишил нас заступника и не упразднил светоч и царство у колен израильских! Да живет наш господин, царь, во век!

Я спросил бы (еще) о (кое-каких) обстоятельствах, о которых я не спросил, если бы не боялся утомить моего господина, царя, своей длинной речью, потому что так обыкновенно случается с царями. Поистине, я и так уже был многоречив, и вот сознаюсь в этом. О, да не осуждает меня мой господин за то, что я столько наговорил от большого недовольства и сильного огорчения. Но человек, как я, ошибается, а человек, как он, прощает, потому что мой господин знает, что нет понимания у изгнанников и нет разумения у людей, находящихся в пленении. Я же, твой раб, открыл глаза уже только в изгнании и уничижении. Поэтому моему господину, царю, подобает, следуя истинной сущности милосердия и пути правды, отпустить заблуждения своего раба. Ведь ты, без сомнения, уже слышал, каковы были письма царей израильских, и каковы были их послания, и какого обычая они держались в отношении посылаемых ими грамот. И если царю благоугодно, пусть отпустит он, по своему доброму расположению и своей великой милости, заблуждение своего раба. Да будет много счастья моему господину, царю, ему и его потомству, и его семейству, и его престолу во век, и да царствует он и его потомки долгие дни среди Израиля!

Источник: Коковцов, П. К. Еврейско-хазарская переписка [Текст] // Мир Гумилева. Вып. 6. Открытие Хазарии. - М., 1996. - С. 551-560.



Подраздел
Далее: Вопросы и задания Вверх: Учебно-методическое пособие Назад: Введение

ЯГПУ, Отдел образовательных информационных технологий
27.07.2010