Перед отбором текстов, соответствующих уровню студентов и тематике второго года обучения в колледже, мы посчитали необходимым изучить трудности, с которыми могут столкнуться студенты в процессе восприятия информации.
Основные трудности при обучении иностранному языку чаще всего связаны с тем, что студенты практически не имеют достаточно развитого фонематического речевого слуха, необходимого для реализации учебных задач. Положение усугубляется еще и тем, что речевой слух родного языка оказывает сильное интерферирующее влияние на процесс образования аналогичного слуха для восприятия иностранного языка. Поэтому одной из первейших задач обучения этому предмету является формирование и постоянное совершенствование упомянутых видов слуха на протяжении всего периода обучения. Что же касается иноязычной речи, то слушающий должен оперировать не только активным словарем, но и пассивным, приобретенным, в основном, в процессе чтения.
Среди трудностей аудирования называются [ 4; 12] такие как:
кратковременность предъявления информации, что требуют от слушающего быстрой реакции при восприятии звучащего текста;
темп, задаваемый говорящим;
источник аудирования: живой партнер в беседе, звучащая речь с аудиокассеты;
тембр, сила голоса, индивидуальные характеристики речи,
отклонение от нормативного произношения, пол, возраст говорящего;
длительность, громкость и чистота звучания текста
содержащийся в аудиотексте незнакомый материал (лексика, грамматика) или знакомый, но сложный;
интернационализмы, имеющие в иностранном языке другое значение, так называемые ``ложные друзья переводчика'';
длина предложений;
трудности, связанные с содержанием аудиотекста: понимание фактов, логики изложения из-за перегруженности информации, понимание общей идеи;
трудности, связанные с формой предъявления аудиотекста.
трудности, связанные с восприятием определенного вида речевой деятельности (монолог/диалог/полилог) и типа высказывания.
особую группу составляют трудности, связанные с овладением социолингвистической и социокультурной компетенцией.
Как видим, большая часть трудностей проявляется в естественном общении, поскольку мы не можем вернуться к прослушанному и перемотать пленку назад [2]. Кроме того, в ситуации естественного общения много отвлекающих помех -- шум улицы, аудитории, музыка, смех и т. д.
Исследования Н.В. Елухиной доказывают, что легче всего воспринимается речь учителя, иллюстрируемая наглядностью, уже труднее -- речь без наглядности, аудиотексты с аудиокассеты и самыми сложными являются тексты по радио [5;6].