Множество контекстов, в которых выступает словоформа существительного с определенным артиклем, обусловливают у нее некоторое количество семантических оттенков различной степени яркости. Прежде всего обращает на себя внимание семантический оттенок анафорического дейксиса, который проявляется в контексте анафорического называния предмета, лица, явления, обозначаемого существительным в речевом произведении.
1. Elne Frau, Mitte Vierzig,
öffnete, hatte ein Kopftuch um, ei-
nen Lappen in der Hand. Ob er Herrn Schiebeck sprechen könne, fragte
Kappel. Die Frau sah sich um. Sie putze
gerade, aber bitte schön. ...
(Degenhardt. 186)
Различная морфологическая оформленность существительного при первом назывании им лица, предмета, явления и последующем его назывании отражает разный смысл, вкладываемый в зто обозначение в том и другом случаях. При повторном обозначении проявляется указание на то, что речь идет о том же самом предмете, лице, явлении. Важно подчеркнуть при этом, что морфологическое оформление существительного при первом и повторном его употреблении не происходит механически - неопределенным артиклем при первом упоминании, определенным - при последующих. Так, например, в начальных строках повести А. Пробст, когда лишь начинается экспозиция событий и, соответственно, обо всем упоминается в первыГ: раз. почти все существительные оформляются определенным артиклем.
2. Die Tür flog mit einem harten
Ruck auf, und die Mutter stand
im Zimmer. Missbilligend musterte sie die beiden Strümpfе, die ver-
streut auf dem Teppich lagen, das
aufgeklapperte Buch auf dem Nacht-
tlsch, das mit kaltem Kaffee Glas
daneben. Und das Kleid hing auf
den
Bügel, es lag über der
Stuhllehne, die linke
Seite nach außen.(Probst.5)
Причиной этому является необходимость маркирования семантическогс оттенка ситуативной уникальности, по поводу которого, например, в "Грамматике" под редакцией П. Гребе замечено, что в речи многое пред- посылается как известное ("Im Zusammenhang der Rede wird vieles als bekannt vorausgesetzt") [Grebe 1962:155].
Этот оттенок - один из вариантов семантического оттенка уникальности, который характерен для формы существительного с определенным артиклем и о котором речь пойдет ниже.
Распространенным семантическим оттенком словоформы существительного с определенным артиклем является оттенок косвенно-анафорического дейксиса, когда прямое указание в контексте отсутствует и осуществляется опосредованно.
3. "Deine Frau hat mlch reingeschicktv sagte ich, "ich komme wegen Monika".
"Ach, das 1st der Anlass", sagte er. (Görlich. 51)
Другая разновидность дейктического оттенка - это идентифицирующий дейксис. Этот семантический оттенок обусловливается у формы существительного с определенным артиклем наличием определения к существительному.
Robert fand nicht mehr in den Schlaf. Das Sofa, auf dem er lag, war zu kurz; ... (Kant, 108) j
Im Informationszelt hatte Maria den Auftrag vom Komitee bekomnen, sich unter die Leute zu mischen, herumzuhören und so weiter.(Degenhardt, 209)
Und das Kind von damals bin ich heute noch, ich habe die gleiche dumme Angst und dasgleiche brennende Heimweh nach Euch allen, die mich lieb haben. (Zweig, 441)
Структура определения, в контексте которого функционирует словоформа имени существительного, не предопределяет дейктический оттенок. 1ервопричиной является не структура, а значение определения к имени зуществительному. В контексте аналогичной синтаксической структуры существительное может приобретать совершенно иной семантический оттенок, вследствие чего и морфологическое оформление существительного будет шым.
7. Schiebeck war danach ein Mann, den die Politische Polizei gut kannte, dessen Namen aber nicht aktenkundig machen wollte. (Degenhardt, 253)
О квалификативно-выделительном оттенке, который имеет место в 1риведенном примере, речь пойдет в разделе 4.2.
Довольно распространенным семантическим оттенком словоформы с эпределенным артиклем является оттенок уникальности. Содержание данного семантического оттенка включает, говоря словами В.Я. Проппа, единственность без окружения множественности: "Единственный не означает единственный существующий (хотя и такие случаи возможны), а по создавшейся ситуации единственно возможный" [Пропп 1951:220].
Schließlich streckst du dich auf dem Boden des Bootes aus,verschränkst die Arme unter dem Kopf und schaust in den Himmel. Dort erscheint die Sonne, dann der Mond und die Sterne. So vergeht die Zeit. (Rosei, 185)
Die Mutter schwieg zu allem. Sie sagte Uberhaupt nicht viel. (Probst, 38)
Этот семантический оттенок теснейшим образом связан с дейктическим оттенком, и основой его является совместный опыт говорящего и слушающего. Такой совместный опыт закреплен часто в семантике самой лексемы имени существительного.
Разновидность семантического оттенка уникальности представляет собой оттенок абсолютности. Как правило, он обнаруживается в контексте, который содержит порядковые числительные, прилагательные в функции определения к существительному. Проявлению этого оттенка у существительного способствует также появление в контексте прилагательных темпоральными признаками, такими как "nächster, letzter, vergangener" и др.
Quasi war der einfallreichste_ Organisator, den Robert je kennengelernt hatte. (Kant, 58)
Also, wenn ihr Mackie Messer in den nächsten Tagen seht,lauft ihr zu dem nächsten Konstabler und zeigt ihn an, dafür bekomt ihr zehn Schillinge. (Brecht, 46)
Onkel Karl erschien in dem Augeblick, als beschlossen war, die Hochzeit auf den kommenden Tag zu verschieben. (Becher, 87)
Среди других семантических оттенков словоформы существительного определенным артиклем обращает на себя внимание посессивно-ограничительный оттенок, который соотносится с лексемным значением притяжательных местоимений (ср. по этому поводу: [Grimm 1986:126]). Показательны для сопоставления нижеследующие примеры 13 и 14. а также 15, где значение посессивности передается как лексически, так и самой ело воформой с определенным артиклем.
Er war so erregt, dass er nach einem Stuhl griff und sich setzte, weil das Herz plötzlich in unregelmäßigen Abständen schlug.(Probst, 52)
Andrea wusste nicht, weshalb plötzlich ihr Herz laut und heftig klopfte. (Probst, 42) Auf ihrem Gesicht spiegeite sich jede Regung ihres Herzens,sie lachelte kindlich erfreut, steckte die Nase in den Duft der Rosen, sie verzog mit einem Achselzucken den Mund und lachte. (Kellermann, 19)
Описанные семантические оттенки словоформы существительного с определенным артиклем не представляют исчерпывающего перечня. Они лишь могут быть приняты в качестве основных. Типичным среди семантических оттенков этой формы можно признать дейктический оттенок в его разновидностях анафорического, косвенно-анафо-рического, идентифицирующего дейксиса. Вероятно, в одной форме могут совмещаться одновременно несколько семантических оттенков, как, например, в предложении 13, где у подчеркнутого существительного можно предположить наличие одновременно посессивно-ограничительного оттенка и оттенка уникальности.
Передавая семантические оттенки дейктический, уникальности, посессивно-ограничительный, словоформа существительного с определенным артиклем сохраняет тождество самой себе. Таким образом'' названные оттенки образуют системную значимость данной формы. За пределами внут-ризначимостных оттенков словоформы с определенным артиклем находится семантический оттенок генерализации. Он не включается в значимость "определенность', которая вмещает в себя системные свойства словоформы существительного с определенным артиклем.